{"id":2802,"date":"2016-06-27T08:00:50","date_gmt":"2016-06-27T06:00:50","guid":{"rendered":"https:\/\/2016.torino.wordcamp.org\/?p=2802"},"modified":"2016-07-02T17:45:07","modified_gmt":"2016-07-02T15:45:07","slug":"contributor-day-2016-polyglots","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/torino.wordcamp.org\/2016\/contributor-day-2016-polyglots\/","title":{"rendered":"Contributor Day 2016 &#8211; Polyglots"},"content":{"rendered":"<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-full wp-image-2803\" src=\"https:\/\/2016.torino.wordcamp.org\/files\/2016\/06\/12888562_356458931145009_2111053111916597948_o.jpg\" alt=\"Polyglots\" width=\"2000\" height=\"1333\" srcset=\"https:\/\/torino.wordcamp.org\/2016\/files\/2016\/06\/12888562_356458931145009_2111053111916597948_o.jpg 2000w, https:\/\/torino.wordcamp.org\/2016\/files\/2016\/06\/12888562_356458931145009_2111053111916597948_o-300x200.jpg 300w, https:\/\/torino.wordcamp.org\/2016\/files\/2016\/06\/12888562_356458931145009_2111053111916597948_o-768x512.jpg 768w, https:\/\/torino.wordcamp.org\/2016\/files\/2016\/06\/12888562_356458931145009_2111053111916597948_o-1024x682.jpg 1024w, https:\/\/torino.wordcamp.org\/2016\/files\/2016\/06\/12888562_356458931145009_2111053111916597948_o-450x300.jpg 450w, https:\/\/torino.wordcamp.org\/2016\/files\/2016\/06\/12888562_356458931145009_2111053111916597948_o-1000x667.jpg 1000w\" sizes=\"auto, (max-width: 2000px) 100vw, 2000px\" \/><\/p>\n<p class=\"note\"><em>Italian text is followed by <a href=\"#en\">English<\/a><\/em><\/p>\n<p><strong>Ecco il poetico recap del team Polyglots: grazie Paolo!<\/strong><\/p>\n<p>Il team Polyglots\u00a0a Torino \u00e8 stato guidato da\u00a0<a href=\"https:\/\/profiles.wordpress.org\/wolly\">Paolo Valenti<\/a>, GTE per l&#8217;Italia.<\/p>\n<p><!--more--><br \/>\nQuando scaricate e installate WordPress in italiano, vi siete mai chiesti come \u00e8 possibile?\u00a0Chi lo traduce?<\/p>\n<p>La risposta \u00e8 sempre la stessa, i Polyglots italiani.<\/p>\n<p>I Polyglots italiani, da sempre, lavorano nel buio per tutti voi.\u00a0Al Contributor Day, magicamente sono apparsi tutti insieme attorno ad alcuni tavoli.\u00a0Su quei tavoli si \u00e8 fatta la storia.<\/p>\n<p>Abbiamo lavorato da mane a sera senza sosta, abbiamo tradotto plugin, temi, WordPress, senza sosta.<\/p>\n<p>E ci siamo pure divertiti un sacco, perch\u00e9, alla fine, anche i Ployglots hanno un\u2019anima.\u00a0<a href=\"https:\/\/it.wordpress.org\/traduzioni\/\">Diventa un Polyglot<\/a> anche tu, troverai amici, amiche, l\u2019arcobaleno o quello che preferisci tu.<\/p>\n<p><strong>Polyglots, per tutti.<\/strong><\/p>\n<h2 id=\"en\">English<\/h2>\n<p>Here the poetic recap for the\u00a0Polyglots team: thanks Paolo!<\/p>\n<p>The Polyglots team in Torino was led by <a href=\"https:\/\/profiles.wordpress.org\/wolly\">Paolo Valenti<\/a>, GTE for Italy.<\/p>\n<p>When you download and install WordPress in Italian, have you ever wondered how it is possible? Who translates?<\/p>\n<p>The answer is always the same, the Italian polyglots.<\/p>\n<p>The Italian polyglots, have always worked behind the scenes for all of you. During Contributor to Day, magically,\u00a0they all\u00a0appeared together around the same table. History was made at that table.<\/p>\n<p>We worked from morning to night without stopping, we translated plugins, themes, WordPress, and on.<\/p>\n<p>And we also had lots of fun, because in the end, even the Ployglots have a soul. <a href=\"https:\/\/make.wordpress.org\/polyglots\/\">Become a Polyglot<\/a> too, find friends, girlfriends, rainbow or whatever you prefer.<\/p>\n<p><strong>Polyglots, for all.<\/strong><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Italian text is followed by English Ecco il poetico recap del team Polyglots: grazie Paolo! Il team Polyglots\u00a0a Torino \u00e8 stato guidato da\u00a0Paolo Valenti, GTE per l&#8217;Italia.<\/p>\n","protected":false},"author":7230939,"featured_media":2803,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_crdt_document":"","_jetpack_newsletter_access":"","_jetpack_dont_email_post_to_subs":false,"_jetpack_newsletter_tier_id":0,"_jetpack_memberships_contains_paywalled_content":false,"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":"","jetpack_post_was_ever_published":false},"categories":[734347],"tags":[869299],"class_list":["post-2802","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-annunci","tag-polyglots"],"jetpack_featured_media_url":"https:\/\/torino.wordcamp.org\/2016\/files\/2016\/06\/12888562_356458931145009_2111053111916597948_o.jpg","jetpack_sharing_enabled":true,"jetpack_shortlink":"https:\/\/wp.me\/pheSAB-Jc","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/torino.wordcamp.org\/2016\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2802","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/torino.wordcamp.org\/2016\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/torino.wordcamp.org\/2016\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/torino.wordcamp.org\/2016\/wp-json\/wp\/v2\/users\/7230939"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/torino.wordcamp.org\/2016\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2802"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/torino.wordcamp.org\/2016\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2802\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2807,"href":"https:\/\/torino.wordcamp.org\/2016\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2802\/revisions\/2807"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/torino.wordcamp.org\/2016\/wp-json\/wp\/v2\/media\/2803"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/torino.wordcamp.org\/2016\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2802"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/torino.wordcamp.org\/2016\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2802"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/torino.wordcamp.org\/2016\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2802"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}