{"id":876,"date":"2017-03-06T10:00:26","date_gmt":"2017-03-06T09:00:26","guid":{"rendered":"https:\/\/2017.torino.wordcamp.org\/?post_type=wcb_session&#038;p=876"},"modified":"2017-04-12T09:55:59","modified_gmt":"2017-04-12T08:55:59","slug":"la-traduzione-e-una-cosa-seria-consigli-al-team-polyglots","status":"publish","type":"wcb_session","link":"https:\/\/torino.wordcamp.org\/2017\/session\/la-traduzione-e-una-cosa-seria-consigli-al-team-polyglots\/","title":{"rendered":"La traduzione \u00e8 una cosa seria! Consigli al team Polyglots"},"content":{"rendered":"<p>La traduzione \u00e8 una cosa seria: a causa di una parola o un&#8217;espressione male interpretata ci possono essere conseguenze anche gravi. I traduttori volontari della Community WordPress fanno un lavoro straordinario, ma quasi nessuno di loro lo fa di professione.<br \/>\nImpariamo insieme qualche trucco e qualche strumento dei pro.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>La traduzione \u00e8 una cosa seria: a causa di una parola o un&#8217;espressione male interpretata ci possono essere conseguenze anche gravi. I traduttori volontari della Community WordPress fanno un lavoro straordinario, ma quasi nessuno di loro lo fa di professione. &hellip; <a href=\"https:\/\/torino.wordcamp.org\/2017\/session\/la-traduzione-e-una-cosa-seria-consigli-al-team-polyglots\/\">Continua la lettura <span class=\"screen-reader-text\">La traduzione \u00e8 una cosa seria! Consigli al team Polyglots<\/span>  <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":15264474,"featured_media":0,"template":"","meta":{"_crdt_document":"","jetpack_post_was_ever_published":false,"_wcpt_session_time":1491575400,"_wcpt_session_duration":3000,"_wcpt_session_type":"session","_wcpt_session_slides":"","_wcpt_session_video":"http:\/\/wordpress.tv\/2017\/04\/10\/francesca-manicardi-traduzione-cosa-seria-consigli-team-polyglots\/","_wcpt_speaker_id":[875],"footnotes":""},"session_track":[1050824],"session_category":[],"class_list":["post-876","wcb_session","type-wcb_session","status-publish","hentry","wcb_track-track-cd"],"jetpack_sharing_enabled":true,"jetpack_shortlink":"https:\/\/wp.me\/p84TuR-e8","session_date_time":{"date":"07\/04\/2017","time":"3:30 pm"},"session_speakers":[{"id":"875","slug":"manicardifrancesca","name":"Francesca Manicardi","link":"https:\/\/torino.wordcamp.org\/2017\/speaker\/manicardifrancesca\/"}],"session_cats_rendered":null,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/torino.wordcamp.org\/2017\/wp-json\/wp\/v2\/sessions\/876","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/torino.wordcamp.org\/2017\/wp-json\/wp\/v2\/sessions"}],"about":[{"href":"https:\/\/torino.wordcamp.org\/2017\/wp-json\/wp\/v2\/types\/wcb_session"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/torino.wordcamp.org\/2017\/wp-json\/wp\/v2\/sessions\/876\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2321,"href":"https:\/\/torino.wordcamp.org\/2017\/wp-json\/wp\/v2\/sessions\/876\/revisions\/2321"}],"speakers":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/torino.wordcamp.org\/2017\/wp-json\/wp\/v2\/speakers\/875"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/torino.wordcamp.org\/2017\/wp-json\/wporg\/v1\/users\/manicardifrancesca"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/torino.wordcamp.org\/2017\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=876"}],"wp:term":[{"taxonomy":"wcb_track","embeddable":true,"href":"https:\/\/torino.wordcamp.org\/2017\/wp-json\/wp\/v2\/session_track?post=876"},{"taxonomy":"wcb_session_category","embeddable":true,"href":"https:\/\/torino.wordcamp.org\/2017\/wp-json\/wp\/v2\/session_category?post=876"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}